phentermine without prescription tramadol http://www.levitran.com/ pharmacy online viagra online cheap cialis stremikis cialis daily uk srinivasan cialis 10mg

buy cialis

buy valium canada pharmacy

pharmacy in canada

zolpidem cialis Here you can order Priligy or

buy dapoxetine

from the most popular canadian online pharmacy. biannual

pharmacy

viagra 007 magdalena viagra 70 year old ambien modafinil

cialis no prescription

canada pharmacy

pharmacy in canada buy tadalafil online

Español (spanish formal Internacional)English (United Kingdom)
There are no translations available.

MAJESTUOSA VERSIÓN DE LA FANFARRIA PARA EL HOMBRE COMÚN, DEL COMPOSITOR AMERICANO AARON COPLAND, POR LA ORQUESTA FILARMÓNICA DE NEW YORK, BAJO LA DIRECCIÓN DE JAMES LEVINE. UNA VERSIÓN SOLEMNE PARA UNA PIEZA QUE TAMBIÉN LO ES. AARON COPLAND HA CREADO EL DISEÑO SONORO DE AMÉRICA. LA OBRA DE COPLAND REPRESENTA EL MAYOR LEGADO DE LA MÚSICA AMERICANA DEL SIGLO XX. 
 
"FANFARRIA POR AMÉRICA", DEL DIRECTOR DE CINE ANDREAS SKIPIS.
 
VIERNES 7 DE JUNIO, 20:00
CENTRO CULTURAL CORTIJO MIRAFLORES
MARBELLA

Allegro ma non troppo

Domingos de 8 a 10. Haz click para escucharla online.

radioradio


tertulia

Noticias

Choir work in progress

Attention: open in a new window. PDFPrintE-mail

We are doing the auditions to be able to take part in the Children Choir Mediterráneo.

Children should be admitted when they are between 7 and 14 years-old. Boys should not have changed their voice register yet.

If you wish to join us, please send an e-mail to This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it or call 689000944

 

Claude Debussy, el libertador de las armonías

Attention: open in a new window. PDFPrintE-mail

There are no translations available.

debussyCelebramos en este año 2012 el 150 aniversario del nacimiento de Claude Debussy (St-Germain-en-Laye, Francia, 22 de agosto 1862/ parís, 25 de marzo 1918).

Debussy, Claude de France, como le llamaban los franceses, fue el impresionista más puro. Aunque en su juventud fue un gran apasionado de la obra wagneriana, con el tiempo se declaró antigermánico y antirromántico. Compuso su música bajo la más justa estética del impresionismo: una música cargada de melancolía, melodías inocentes con temas de muy pocas notas, un refinado colorismo orquestal para resaltar la magia casi oriental del ambiente sonoro de sus obras. Su Pelleas y Melissande encierra una fascinación absolutamente inédita, aún cuando evoca los cantos de sirena wagnerianos de Tristán e Isolda.

Quizás la más grande de sus composiciones sea el cuarteto de cuerdas, en el que se percibe con gran claridad la libertad estética del compositor. Su paso por la historia de la música entre finales del XIX y comienzos del XX, tuvo una enorme importancia en el desarrollo de la música europea, liberándola de las limitaciones armónicas tradicionales.

   

HOSPITAL REAL DE LA MISERICORDIA, MARBELLLA

Attention: open in a new window. PDFPrintE-mail

There are no translations available.

El "Hospitalillo" será la nueva sede del ciclo MUSICA CON ENCANTO. A partir de la IX Temporada 2012/2013 que dará comienzo en Septiembre. La Delegación Municipal de Cultura acoge este proyecto que se suma a la programación cultural de la institución, que viene colaborando con el Centro de Divulgaciòn Musical del Mediterráneo desde hace ya varias termporadas.
   

58 Concurso Internacional de Piano "María Canals"

Attention: open in a new window. PDFPrintE-mail

There are no translations available.

jung_annLa pianista coreana Soo Jung Ann, de 25 años, se ha proclamado ganadora del 58 Concurso Internacional de Piano "María Canals" de Barcelona, durante la final celebrada en el Palau de la Música Catalana. El Palau acogió la prueba final de este certamen en el que los tres finalistas, Soo Jung Ann, Nozomi Nakagiri y Vadym Kholodenko, acompañados por la Orquesta Sinfónica del Vallès, interpretaron respectivamente conciertos de Beethoven, Tchaikowski y Rachmaninov.

Soo Jung Ann actuará en Marbella en el IV Festival Internacional de Piano "Verano Clásico", que se celebrará del 23 al 28 de julio de 2012.

   

Mayor of Marbella with POM

Attention: open in a new window. PDFPrintE-mail

po1Marbella's Mayor, Mrs. Angeles Muñoz, attended a rehearsal of the Pequeña Orquesta Mediterránea last Wednesday 15th of February. In front of the students members of the Orchestra and their parents and some other attendants, the Mayor has manifested the institutional support and sponsorship in order to let it develop and to consolidate this project.

The Orchestra performed for all the authorities and other audience an excerpt from "Water Music" by G. F. Händel.

po2P.O.M. was created in 2008 and conducted by Alison Harling since then. It is formed by music students between 7 and 14 years old. They perform music works from Baroque up to contemporary music, as well as popular repertoire.

This orchestra has the Honorary Presidence of Daniel Barenboim and the institutional support and sponsorship of the Municipal Culture Delegation which allows its development and consolidation.

The three most important goals, social, pedagogical and musical, represent a pride for all its members, families and for the city of Marbella.

   

Apoyo institucional a la Pequeña Orquesta Mediterránea

Attention: open in a new window. PDFPrintE-mail

There are no translations available.

1 de Diciembre de 2011

La Delegación Municipal de Cultura del Ayuntamiento de Marbella acuerda dar apoyo institucional y patrocinio a la Pequeña Orquesta Mediterránea.

Esta formación fue creada por la violinista Alison Harling en 2008, y dirigida por ella desde entonces. El apoyo y patrocinio del Ayuntamiento representan un paso muy importante en la consolidación de esta orquesta, formada en la actualidad por 22 estudiantes de cuerdas y vientos cuyas edades van de 7 a 14 años, todos ellos residentes en el municipio de Marbella.

El Centro de DIvulgación Musical del Mediterráneo, bajo la Presidencia de Honor de Daniel Barenboim gestiona esta formación desde 2009, ocupándose de la Dirección Artística y Administrativa.

   

Avance de la temporada 2012/2013

Attention: open in a new window. PDFPrintE-mail

There are no translations available.

Sanja_PlohlEl ciclo de conciertos "Música con Encanto" acogerá en su programación al ganador del III Concurso Internacional de Guitarra de Sevilla en un concierto que abrirá la temporada 2012/2013.

El concurso está considerado como uno de los más importantes en España y cuenta con prestigiosos músicos en el jurado, entre ellos el maestro Antón García Abril y el guitarrista Francisco Bernier, creador e impulsor de este premio.


   

DM Properties sponsors "Verano Clásico" concerts

Attention: open in a new window. PDFPrintE-mail

There are no translations available.

The organisation Música con Encanto, also known as the Centro de Divulgación Musical del Mediterráneo, is a body that plays a vital role in promoting culture and music on the Costa del Sol.

DM Properties

   

Verano clásico

Attention: open in a new window. PDFPrintE-mail

There are no translations available.

El día 11 de julio dieron comienzo las celebraciones del III FESTIVAL INTERNACIONAL DE PIANO "VERANO CLÁSICO" en una maravillosa tarde de verano en la Plaza de la Constitución, por donde pasaron cerca de 5.000 personas desde las 18 hasta la medianoche, para celebrar esta gran fiesta del piano que ya comenzó y que se consagra el jueves y viernes con LA NOCHE EUROPEA y LA NOCHE AMERICANA con los más importantes músicos europeos y americanos.  Sala María Cristina, MALAGA.

Desde Marbella iremos en bus, salida 19:00 desde Aresbank.

Info y reservas 689000944  www.festivalveranoclasico.org

   

Daniel Barenboim

There are no translations available.

El maestro Daniel Barenboim es el Presidente de Honor del III FESTIVAL VERANO CLASICO. Es un honor contar con su Presidencia, aceptada por Barenboim el pasado 24 de mayo de 2011 desde la Staatoper de Berlin.

daniel-barenboim4

   

Adrian Brendel

Attention: open in a new window. PDFPrintE-mail

There are no translations available.

En la III edición del Festival VERANO CLÁSICO tendremos el honor de contar con la presencia de Adrian Brendel, miembro del Schostakovich Ensemble.  Este magnífico intérprete del violoncello es hijo del gran maestro del piano del siglo XX, Alfred Brendel, con quien grabó la obra integral de L. V. Beethoven para violoncello y piano en un registro que está considerado como el mejor de este repertorio.

brendel

   

Page 1 of 2